Arabic
أَعُوْذُ بِوَجْهِ اللّٰهِ الْعَظِيْمِ ، الَّذِيْ لَيْسَ شَيْءٌ أَعْظَمَ مِنْهُ وَبِكَلِمَاتِ اللّٰهِ التَّامَّاتِ الَّتِيْ لَا يُجَاوِزُهُنَّ بَرٌّ وَلَا فَاجِرٌ ، وَبِأَسْمَاءِ اللّٰهِ الْحُسْنىٰ كُلِّهَا مَا عَلِمْتُ مِنْهَا وَمَا لَمْ أَعْلَمْ ، مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ وَبَرَأَ وَذَرَأَ. (1x)
English Translation
I seek the protection of Allah the Supreme, than whom there is nothing greater. And I seek protection in the perfect words of Allah which no man – virtuous or evil – can even transcend; and I seek the protection of all of The Most Beautiful Names of Allah – the ones I know and the ones I do not know – from the evil of everything He created, brought into existence, and spread over the earth.
Hausa Translation
Ina neman tsarin Allah Madaukakin Sarki, wanda babu wani abu mafi girma fiye da shi. Kuma ina neman tsari da cikakkiyar kalmomin Allah wadda babu wani mutum – mai nagarta ko mugu – ba zai iya wuce ta; kuma ina neman tsarin dukkan sunayen Allah Mafi Kyawun –Waɗanda na sani da waɗanda ban sani ba – daga sharrin duk abin da ya halitta, ya halitta, ya watsu a cikin ƙasa.
Ajami
Aʿūdhu bi-wajhillāhi-l-ʿAẓīm, al-ladhī laysa shay’un aʿẓama minhu wa bi-kalimātil-llāhi-t- tāmmāti-l-latī lā yujāwizuhunna barruw-walā fājir, wa bi-Asmāi-llāhi-l-Ḥusnā kullihā mā ʿalimtu minhā wa mā lam aʿlam, min sharri mā khalaqa wa bara’a wa dhara’.
Reference
Kaʿb b. Aḥbār said: “If it was not for certain phrases I uttered, the Jews would have turned me into a donkey.” He was asked: “What were they?” He said: “[the above].” (Muwaṭṭā’ 3502)